黄色のアンダーバー部分がチアリングガイドです。
和訳の下に公式YouTubeに掲載されている応援ガイドの映像があります。
(曲が始まった直後すぐ)
벗어날 수가 없어 슈퍼스타 임나연 (ポソナルスガ オプソ シュポスタ イムナヨン)
抜け出せない スーパースターイムナヨン
What’s wrong?
どうしたの?
홀릴 듯이 난 너를 자극해 (Pop pop pop)
とりこにさせるように私はあなたを刺激する
Watch out!
気を付けて!
설렌 듯이 네 부푼 맘이 터질 듯해 (Pop pop pop)
どきどきしたように膨れ上がったあなたの心が弾けそう
(Let’s start) 내 맘대로 Play it
私の思い通りに Play it
(Won’t stop) 거침없이 Shake it
大胆に Shake it
You know? 넌 내게 달려있단 것만 알아둬
あなたは私にかかってることだけはわかっておいてよ
이미 넌 나를 벗어날 수가 없어 (ナルスガ オプソ)
もうあなたは私から抜け出せない
떨린 그 눈빛, 티 나는 몸짓 Baby
震えたその眼差しやわかりやすい動き Baby
터뜨리고 싶은 너 (Pop pop pop)
弾けさせたいあなた
설렘이 멎기 전에
どきどきがなくなる前に
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 터지길 원해
Pop pop pop 弾けてほしい
가슴이 뛰는 이 느낌
心がおどるこの感じ
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 널 갖길 원해
Pop pop pop あなたがほしい
Pop pop pop (Uh uh)
(You want it)
Pop pop pop (Uh uh)
(I got it)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
너무 잘 보여 아무리 숨겨도 (임여워/イムヨウォ*1)
わかりやすすぎる どんなに隠しても
이미 들킨 걸 자꾸 둥둥 떠다니잖아 (사랑해/サランへ)
もうばればれ 見え見えじゃない
여유롭게 Check it
余裕そうに Check it
보란 듯이 Take it
誇らしげに Take it
(Baby) Baby you’re out of control
(Baby) あなたはもうコントロールできない
So you’re under my control
わたしの思い通り
설렘이 멎기 전에
どきどきがなくなる前に
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 터지길 원해
Pop pop pop 弾けてほしい
가슴이 뛰는 이 느낌
心がおどるこの感じ
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 널 갖길 원해
Pop pop pop あなたがほしい
Pop pop pop (Uh uh)
(You want it)
Pop pop pop (Uh uh)
(I got it)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
Pop pop 버블같이 터져 버릴지 몰라 (ットジョボリルチ モルラ)
Pop pop バブルのように弾けちゃうかもしれない
끝도 없이 점점 부풀어 가
おわりなくどんどん膨れ上がる
내게 푹 빠진 너를 애써 참진 마 (ノル エッソ チャムチンマ)
わたしにどっぷりハマったあなたを拒まないで
Bae bae eyes on me now
내가 터뜨려 줄 테니
私が弾けさせちゃうから
Five! 자, 때가 됐어
5! さぁ時がきたよ
Four! 딱 숨을 멈춰
4! 息を止めて
Three! 난 너를 겨눠
3! 私はあなたを狙って
Two! One! Here we go!
2! 1! さぁいくよ!
설렘이 멎기 전에
どきどきがなくなる前に
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 터지길 원해
Pop pop pop 弾けてほしい
가슴이 뛰는 이 느낌
心がおどるこの感じ
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop 널 갖길 원해
Pop pop pop あなたがほしい
Pop pop pop (Uh uh) (너에게 푹 빠졌어/ノエゲ プッ ッパジョッソ)
Pop pop pop (You gotta pop it) (슈퍼스타 임나연/シュポスタ イムナヨン)
Pop pop pop (I can’t stop it) (벗어날 수가 없어/ポソナルスガ オプソ)
Pop pop pop (사랑해요 임나연/サランへヨ イムナヨン)
*1 임여워/イムヨウォ…イムナヨン+キヨウォ(かわいい)でナヨンちゃんのニックネームのひとつ(その中でもナヨンちゃんのお気に入り)
韓国語には‘パッチム(받침)’があります。
韓国語をみると『가 미 유』のように、左右や上下に子音と母音が一つずつ組み合わさったものと『김 습 알』など3つ目が下にくっ付いたこの3つ目の部分を‘パッチム(パッチム)’といいます。
これは例えばナヨンちゃんの本名は「임나연」
日本語(カタカナ)で表記する際「イムナヨン」とされることが多いですが、実際これは韓国語の発音とはかなり異なります。
「임/イム」は、①ㅇ,②ㅣ,③ㅁ の3つの組み合わせで ③ㅁ がパッチムにあたります。
「나/ナ」は、①ㄴ,②ㅏ の2つの組み合わせでパッチムはありません。
「연/ヨン」は、①ㅇ,②ㅕ,③ㄴ の3つの組み合わせで ③ㄴ がパッチムにあたります。
「김치/キムチ」や「삼겹살/サムギョプサル」なんかもそうです。
でも日本語にはこのパッチムという概念がないのですから、パッチムを正しく理解して正しく発音するのが難しいのは当たり前なんです。
そのため私は少しでも韓国語の発音に近い発語ができるように、このパッチム部分は文字を小さくするか(イムナヨン)近い音のアルファベットを当てて(イmナヨン)表記しています。
いかかでしたか?
少しでも参考になったり勉強になったなと思った方は、ぜひお友達にも広めてもらえると嬉しいです💛
他の記事も見ていってください☺
それではまたお会いしましょう。
コメント